Cookies help us to offer you a personalised browsing experience and to measure our audience. You can configure them at any time and consult our privacy policy.
This website uses cookies to improve your experience when browsing the website. Of these, cookies classified as necessary are stored on your browser because they are essential for the basic functionality of the website to work. We also use third-party cookies to help us analyse and understand how you use this website. These cookies will only be stored on your browser with your consent. You also have the option of refusing these cookies. However, deactivating some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Marketing
These cookies may be used by third-party companies to establish a profile of your interests and offer you relevant advertising on other websites. They do not directly store personal data but are based on the unique identification of your browser and your Internet device. Rejecting these cookies will not necessarily mean you are less targeted by advertisements, only that they will be less targeted.
Name
Description
Lifetime
Essentials
These cookies are essential for the sound operation of our site and will make it unusable if deactivated. They do not store any personal identification information.
Name
Description
Lifetime
Analysis & Performance
These cookies enable us to monitor the number of visits and the source of enquiries in order to measure and improve the performance of our site. They also help us identify the most and least visited pages in order to improve our content. The data linked to these cookies is collated and anonymised.
At the end of your translation, carefully analyze this translated text to detect and correct any potential errors. This includes spelling mistakes, grammar errors, structural problems, as well as awkward language or inappropriate phrasing. It is essential
At the end of your translation, carefully analyze this translated text to detect and correct any potential errors. This includes spelling mistakes, grammar errors, structural problems, as well as language awkwardness or inappropriate phrasing. It is essen
I am satisfied with this variety (planted in the southeast in the PACA region) purchased from Promesse de Fleurs as bare-root plants, the flower is beautiful and the fragrance is divine."
Analyse et correction :
"I am satisfied with this variety (planted in the southeast in the PACA region) purchased from Promesse de Fleurs as bare-root plants. The flower is beautiful, and the fragrance is divine."
La traduction est correcte sur le plan linguistique et respecte le ton du texte original.
Thierry
Spotless
The young plant and the root system are healthy, so I shouldn't have any problems with the plant taking root."
Analysis of the translated text:
- The use of "young plant" accurately translates "pied" in this context.
- "Root system" is an appropriate translation for "système racinaire."
- The phrase "taking root" is a common expression in English that accurately conveys the meaning of "reprise de la plante."
- The overall tone and meaning of the original text are maintained in the translation.
- There are no spelling or grammatical errors in the translated text.
Received a very beautiful young rose plant! Lovely roots! Planted immediately! Now all we have to do is wait for the flowering with its fragrant scent!
Analysis of the translated text:
- The translation is accurate and conveys the same meaning as the original text.
- The use of "young plant" instead of "plant" gives a more specific and accurate translation.
- The use of "fragrant scent" conveys the idea of a pleasant smell associated with the flowering, which is implied in the original text.
- There are no spelling or grammatical errors in the translated text.
- The tone and style of the original text are maintained in the translation.
Michèle
Montcornet
Ordered last autumn as a young plant, it didn't take root. Transferred to a pot with the appropriate soil, enriched with a small amount of crushed horn and dried blood, and protected from frost (we have quite severe frosts here), nothing worked, it's completely withered. Disappointed, as a result, I bought another one, already potted and ready to plant, which arrived today. It is simply magnificent.
The rose La rose de Molinard was delivered in very good condition and very quickly at the beginning of February; it arrived in very good condition, very vigorous; it has been 15 days since I planted it and it is starting to produce shoots."
Revised text:
"The rose La rose de Molinard was delivered in excellent condition and very quickly at the beginning of February; it arrived in great shape, very vigorous; it has been 15 days since I planted it and it is starting to produce shoots.
Francoise
At the end of your translation, carefully analyze this translated text to detect and correct any potential mistakes. This includes spelling errors, grammar mistakes, structural issues, as well as language awkwardness or inappropriate phrasing. It is essen
Rose bush received on time. Planted the next day (during a favorable waning moon phase for planting). Can't wait to see it in bloom and enjoy its fragrance. Thank you."
Analysis and revision:
"Rose bush received on time. Planted the next day (during a favorable waning moon phase for planting). Can't wait to see it in bloom and enjoy its fragrance. Thank you.
Marie-Rose
Toulon
I'm waiting for the autumn to plant the young plant in the desired location. It's starting to produce two rose buds, that's a good sign."
Analysis:
- "young plant" is used to translate "jeune plante"
- "autumn" is used to translate "l'automne"
- "to plant" is used to translate "planter"
- "desired location" is used to translate "l'endroit voulu"
- "rose buds" is used to translate "boutons de rose"
- "that's a good sign" is used to translate "c'est bon signe"
The translation appears to be correct and maintains the same tone as the original text.