Cookies help us to offer you a personalised browsing experience and to measure our audience. You can configure them at any time and consult our privacy policy.
This website uses cookies to improve your experience when browsing the website. Of these, cookies classified as necessary are stored on your browser because they are essential for the basic functionality of the website to work. We also use third-party cookies to help us analyse and understand how you use this website. These cookies will only be stored on your browser with your consent. You also have the option of refusing these cookies. However, deactivating some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Marketing
These cookies may be used by third-party companies to establish a profile of your interests and offer you relevant advertising on other websites. They do not directly store personal data but are based on the unique identification of your browser and your Internet device. Rejecting these cookies will not necessarily mean you are less targeted by advertisements, only that they will be less targeted.
Name
Description
Lifetime
Essentials
These cookies are essential for the sound operation of our site and will make it unusable if deactivated. They do not store any personal identification information.
Name
Description
Lifetime
Analysis & Performance
These cookies enable us to monitor the number of visits and the source of enquiries in order to measure and improve the performance of our site. They also help us identify the most and least visited pages in order to improve our content. The data linked to these cookies is collated and anonymised.
At the end of your translation, carefully analyze this translated text to detect and correct any potential mistakes. This includes spelling errors, grammar mistakes, structural issues, as well as awkward language or inappropriate phrasing. It is essential to keep in mind that the text should maintain the same tone throughout your revision. Your goal is to make the document linguistically accurate.
Translation:
"Please treat the customer with respect.
We received it in May, it immediately gave me flowers, and it quickly started growing in my garden, with a pleasantly strong fragrance and the flowers lasting longer than my other DA roses. I am very, very, very happy!"
Analysis:
- "DA" is not translated as it is an abbreviation for a specific type of rose.
- No spelling mistakes or grammar errors were found.
- The tone and meaning of the original text are maintained in the translation.
Summer
At the end of your translation, carefully analyze this translated text to detect and correct any potential mistakes. This includes spelling errors, grammar mistakes, structural problems, as well as language awkwardness or inappropriate phrasing. It is ess
Excellent selection of ordered young plants! Can't wait to see them flower in a few months. Promise kept!!"
Analysis:
- "plants" is correctly translated to "young plants" to specify that they are not fully grown.
- "fleurir" is translated to "flower" to convey the idea of the plants blooming.
- "quelques mois" is translated to "a few months" to indicate the timeframe.
- "promesse tenue" is translated to "promise kept" to maintain the same tone.
Nadia
Morières Les Avignon
Thanks to the individuals (Laura order preparation & ? from the shipping department), the received rose bush is healthy. Planted near a Cocculus laurifolius, I am now waiting to see its development... (growth or not?).