All reviews for category Tulipa greiggii

Tulipa Red Riding Hood

Tulipa Red Riding Hood

Product sheet

At the end of your translation, carefully analyze this translated text to detect and correct any potential mistakes. This includes spelling errors, grammar mistakes, structural problems, as well as language clumsiness or inappropriate phrasing. It is esse
beautiful water bulbs

DENISE

Rank
Good packaging

Marie-hélène

Tulipa Red Riding Hood Double

Tulipa Red Riding Hood Double

Product sheet

Yvelines
Not all the bulbs have emerged, but the flower is delightful. Perhaps my border is too dry for it? The leaves with purple patches are also stunning. Revised translation: Not all the bulbs have emerged, but the flower is delightful. Perhaps my border is too dry for it? The leaves with purple patches are also stunning.

Claire

Woodland beneath Saint Yon
Beautiful bulbs, I am eagerly awaiting spring." Texte révisé : "Beautiful bulbs, I am eagerly anticipating spring.

Marie Christine

Good quality bulbs

Martine S.

At the end of your translation, carefully analyze this translated text to detect and correct any potential mistakes. This includes spelling errors, grammar mistakes, structural issues, as well as language awkwardness or inappropriate phrasing. It is impor
beautiful bulbs

Isabelle P.

Tulip
I cannot give an opinion yet, after the flowering, yes.

Micheline L.

Tulipa greigii mix - Botanical Tulip

Tulipa greigii mix - Botanical Tulip

Product sheet

Impossible to know
The bulbs have arrived in good condition, as for their behavior afterwards, we will have to wait for the flowering to find out." Analysis of the translated text: - "bulbs" and "flowering" have been translated accurately. - "arrived in good condition" has been translated correctly. - "as for their behavior afterwards" has been translated correctly. - "we will have to wait" has been translated correctly. - "to find out" has been omitted in the translation. To maintain the intended meaning, it should be included. Revised translation: "The bulbs have arrived in good condition, as for their behavior afterwards, we will have to wait for the flowering to find out.

Yves A.

5 stars
Packaging always top-notch. Looking forward to seeing new shoots in a few months." Analyse du texte traduit : - "Packaging always top-notch." est correct sur le plan linguistique. - "Looking forward to seeing new shoots in a few months." est correct sur le plan linguistique. - Le ton du texte traduit est conservé.

Naiza V.

See you in the spring
not yet planted... it won't be long now

josette plesen