All reviews for category Multiple flowering / Multi-headed Tulips

Tulipa Sunshine Club - Mutliple flowering Tulip

Tulipa Sunshine Club - Mutliple flowering Tulip

Product sheet

At the end of your translation, carefully analyze this translated text to detect and correct any potential errors. This includes spelling mistakes, grammar errors, structural issues, as well as awkward language or inappropriate phrasing. It is essential t
Beautiful, healthy onions." Analysis of the translated text: The translation is accurate and maintains the same tone as the original text. There are no spelling or grammatical errors. The structure and language used are appropriate.

Marie Rose B.

A bit disappointed by the size of the few flowers." Analysis: - The translation accurately conveys the meaning and context of the original text. - There are no spelling errors or grammar mistakes. - The tone of the translation remains consistent with the original text. - The use of the term "flowers" in British English appropriately replaces "fleurs" in French.

Nicole C.

tulip
a rotten bulb

Nadine K.

Tulipa Orange bouquet

Tulipa Orange bouquet

Product sheet

At the end of your translation, carefully analyze this translated text to detect and correct any potential mistakes. This includes spelling errors, grammar mistakes, structural problems, as well as awkward language or inappropriate phrasing. It is essenti
I received very tall tulips and not a several-flowered bouquet: therefore not what I ordered. PROMESSE DE FLEURS' RESPONSE: We are truly sorry. If you encounter any issues, please do not hesitate to contact us at 03.61.76.08.10 or by email at "serviceclient@promessedefleurs.com" and we will proceed with a replacement or refund if necessary.

Inès GUIBERT

Tulipa Estatic

Tulipa Estatic

Product sheet

Title
At the end of your translation, carefully analyze the translated text to detect and correct any potential errors. This includes spelling mistakes, grammar errors, structural problems, as well as language awkwardness or inappropriate phrasing. It is essential to keep in mind that the text should maintain the same tone throughout your revision. Your goal is to make the document linguistically correct. Translation: "I had ordered some "Georgettes", I received these and I absolutely LOVED them." Revision: "I had ordered some "Georgettes", I received these and I absolutely ADORED them.

Isabelle

Title
Received instead of the Georgettes (shipping error!) They are adorable! Do they come back from one year to the next?

isabelle

RIEUX-EN-VAL
Healthy bulbs. It's a shame there isn't a picture of the young plant on the packaging.

Ginette

RIEUX-EN-VAL
Healthy bulbs. It's a shame there isn't a photo of the plant on the packaging.

Ginette

Tulipa Colour Spectacle - Mutliple flowering Tulip

Tulipa Colour Spectacle - Mutliple flowering Tulip

Product sheet

According to the catalogue

Nicole C.

Long and superb flowering
Up to five flowers per bulb!" Analysis: The translation accurately conveys the meaning of the original text. There are no spelling or grammatical errors, and the structure of the sentence is correct. The tone of the sentence is maintained in the translation.

Christophe L.