All reviews for category Chionodoxa

Chionodoxa forbesii

Chionodoxa forbesii

Product sheet

Villers Les Nancy" would be translated as "Villers Les Nancy" in English as it is a proper noun and does not require translation.
I absolutely love this young plant, with its elegant form, perfect colour, and just the right height and sturdiness to stand out in a short grass meadow, even if it's a bit overgrown. The bulbs were stunning and established without any issues. I'll definitely add more for next year!

Marie

lovely little bulbous plant
The colours are really nice.

Sylvain D.

Chionodoxa luciliae

Chionodoxa luciliae

Product sheet

Title
Small, healthy bulbs. Can't wait to see them bloom.

Claudine

77
At the end of your translation, carefully analyze the translated text to detect and correct any potential mistakes. This includes spelling errors, grammar mistakes, structural issues, as well as language awkwardness or inappropriate phrasing. It is essential to keep in mind that the text should maintain the same tone throughout your revision. Your goal is to make the document linguistically correct. Text to translate: "Very small bulbs, received in perfect condition, potted for spring together with some "glory of the snow". This should make a pleasant white and blue combination.

Virginie

77
Planted today with Lebanese puschkinias in pots. To see if spring poetry will happen, we will have to be patient." Analysis of the translated text: - The translation accurately captures the meaning and context of the original text. - There are no spelling or grammar errors. - The structure of the sentences is correct. - The language used is appropriate and there are no awkward phrases. - The tone of the text is maintained throughout the translation. - The translation is linguistically correct.

Virginie

Well packaged order. Bulbs in perfect condition.
Well-packaged order. Bulbs in perfect condition.

Vincent L.

Fortschwihr
Very disappointed. Despite the quantity, none of the bulbs produced a flower this year.

Murielle

Good
Correct bulbs." After translating the text, carefully analyze the translated text to detect and correct any potential errors. This includes spelling mistakes, grammar errors, structural problems, as well as language awkwardness or inappropriate phrasing. It is essential to keep in mind that the tone of the text should remain consistent throughout your revision. Your goal is to make the document linguistically accurate.

Christiane B.

Healthy bulbs; to be seen next spring.

Gérard B.

Perfect

Dominique V.