All reviews for category Eranthis

Eranthis cilicica

Eranthis cilicica

Product sheet

Early flowering." Analysis: The translated text is correct and maintains the same tone as the original text. There are no spelling, grammar, or structural errors. The translation accurately conveys the meaning of the original text.
One of the first flowers to brighten the shade in spring.

Richard C.

Correct bulbs
Well packed

Sabine C.

Contentment
At the moment, it is impossible for me to know whether I will be satisfied or not. They are in the ground, and I am waiting to see how many shoots will grow. Kind regards, M° ABBAMONTE. Translation analysis: - "pousser" is correctly translated as "grow" in the context of plants. - "terre" is correctly translated as "ground". - "Cordialement" is translated as "Kind regards". - "M° ABBAMONTE" is left unchanged as it appears to be a name or signature.

Yves A.

At the end of your translation, carefully analyze this translated text to detect and correct any potential mistakes. This includes spelling errors, grammar mistakes, structural problems, as well as awkward language or inappropriate phrasing. It is essenti
Delivery respecting the requested date, thank you and see you next time.

Albert G.

No disappointment.
According to my expectations.

robert M.

I was delighted by the little yellow flowers and I was right to sprinkle the garden with these young plants that created yellow spots everywhere, which had a beautiful effect!" Revision: "I was delighted by the small yellow flowers, and I was right to scatter these young plants throughout the garden, creating yellow patches that had a beautiful effect!

Marie G.

satisfied with the young plant

helene B.

lovely
Good recovery, lovely color.

patrick perrier

bourges
Only one has emerged from the ground... RESPONSE FROM PROMESSE DE FLEURS We apologize as we place great importance on the quality of our plants and their growth. If you encounter any issues, please do not hesitate to contact us at 03.61.76.08.10 and we will proceed with replacement or refund if necessary.

bruno

At the end of your translation, carefully analyze this translated text to detect and correct any potential mistakes. This includes spelling errors, grammar mistakes, structural problems, as well as language awkwardness or inappropriate phrasing. It is ess
Beautiful! The first flowers in the garden!" Analysis: - The translation accurately captures the meaning and context of the original text. - There are no spelling or grammar errors. - The tone of the text is maintained in the translation.

pierre