All reviews for category Scented perennials

Convallaria majalis - Lily of the Valley

Convallaria majalis - Lily of the Valley

Product sheet

Lège Cap Ferret" can be translated to "Lège Cap Ferret" in British English as it is already in the correct language.
The roots are all tinged with bluish mould... Not convinced about the recovery.

Marie

Bruay-La-Buissière" would be translated as "Bruay-La-Buissière" in British English.
Very beautiful young plants received. Can't wait to see them flower next year! :)

Mathilde

Bagnolet
3 bought, only one produced leaves. The roots were too dry to hope to see a Lily of the Valley one day. After the bad experience with bougainvilleas and several plants, I am strongly considering looking elsewhere.

Noureddine

VANVES
Two of the three young plants arrived with yellow leaves. I planted them right away. Let's wait until April.

Nicolle

Flaujac Poujols
The three young plants bloomed already this year, I had planted them in October.

Céline

Brancourt En Laonnois" translates to "Brancourt in Laonnois" in British English.
After waiting for a year, there was no reoccurrence of Lily of the Valley.

Rejane

Auxerre
PLAN ON HOLD, WE'LL SEE IN APRIL

Jacques

Hochfelden (67)" would be translated to "Hochfelden (67)" in British English as it is a proper noun and does not require translation.
The young plant arrived all wilted and the 2 leaves very damaged. Not happy at all.

Laurent

Angers
Quality young plant

Christine

45
Well supplied roots. Looking forward to the next spring.

Claudie