All reviews for category Honey and Burnt Orange inspiration

Rosa Terracotta Simchoca

Rosa Terracotta Simchoca

Product sheet

Morières Les Avignon" would be translated as "Morières Les Avignon" in British English as it is a proper noun and does not require translation.
Thank you to the individuals (Anne Flore for order preparation and Lacby from the shipping department), the rose bush I received appears healthy. Planted near the "Nuit de Chine" variety, I am now patiently waiting for it to take root...

Thierry

Ploufragan
I am very satisfied with my order, the vine-plant was very small upon receipt, but three weeks later it already produced 2 magnificent flowers and has grown well! Thank you!

Christine

Ondres" would be translated as "Ondres" in British English.
Beautiful vigorous rose that will recover very quickly

Chrystele

Morières Les Avignon" would be translated as "Morières-les-Avignon" in British English.
Thank you to Hélène (order preparation & quality control) and the shipping department, the rose bush received is in good condition (finally!) and appears healthy to me. Planted near many fellow plants and rosemary, I am now waiting for it to establish itself...

Thierry

Il semble qu'il manque le texte à traduire. Pouvez-vous fournir le texte que vous souhaitez traduire en anglais britannique ?
Does not grow and will not flower...

Odile V.

???
Does not develop and will not flower...

Odile V.

Received well, the rose bush in excellent condition, I am looking forward to the flowering, thank you.

Lata D.

BREST
Beautiful rose bush appearing very vigorous.

Jocelyne

Ondres
Beautiful water rose received quickly, waiting for revival.

Chrystele

blackened
Thank you to Ludivine (order preparation & quality control) and Jenny (shipping), the rose plant received looks healthy. This is a third attempt, as last year the 2 bare root and potted ones died, so I remain cautious about its growth... Opinion from an amateur, who has successfully planted over 450 different varieties of roses in their garden.

Thierry P.